Preklad je službou, ktorá spočíva v preložení dokumentu zo slovenského jazyka do cudzieho alebo naopak, väčšinou bez priameho fyzického kontaktu medzi prekladateľom a klientom. Kvalitný preklad si vyžaduje od prekladateľa dôkladnú znalosť a prehľad v konkrétnej oblasti a často krát rozsiahly rešerš a analýzu problému. Výsledkom prekladu nebýva zrkadlový obraz textu ale lokalizácia obsahu do cieľového jazyka, vrátane potrebných kontextových úprav.
Perfektné ovládanie cudzieho jazyka je len začiatkom, dobrým prekladateľom sa môže stať ten, kto sa dostane „na koreň veci“.